×

누르술탄 나자르바예프中文什么意思

发音:
  • 努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫
  • 자르다:    [동사] (1) 裁 cái. 剪 jiǎn. 划 huá. 切 qiē. 截 jié. 断 duàn. 斩 zhǎn. 截断 jié//duàn. 划开 huákāi. 割断 gēduàn. 剪断 jiǎnduàn. 铰开 jiǎokāi. 拉断 láduàn. 割破 gēpò. 【문어】刽 guì. 천을 몇 자 잘라다 옷을 만들다裁几尺布做衣服유리를 자르다划玻璃자른 종이裁纸강관을 자르다截断钢管나무를 두 동강이로 자르다把木头截成两段나무를 톱으로 잘라 버렸다把树锯断了유리를 자르다划开玻璃 (2) 打断 dǎduàn. 剪断 jiǎnduàn.말머리를 자르다打断了话头 (3) 拒绝 jùjué. 回绝 huíjué.그녀의 정당하지 못한 요구를 자르다拒绝她不正当的要求 (4) 裁 cái. 裁员 cáiyuán. 撵出去 niǎn‧chū‧qù.사원을 자르겠다고 암시하다暗示将裁员내가 너를 자르지 못할 거 같니看我不把你撵出去
  • 자르르:    [부사] 光溜溜 guāngliūliū. 油光光 yóuguāngguāng. 머릿결이 자르르 윤기가 흐르다头发光滑润泽
  • 나자빠지다:    [동사] ☞나가자빠지다
  • 아르바이트:    [명사] 小时工 xiǎoshígōng. 散工 sǎngōng. 打工 dǎ//gōng. 아르바이트를 해서 학비를 벌다打工赚学费
  • 아르바이트생:    [명사] 打工学生 dǎgōng xuéshēng.

例句与用法

    相关词汇

          자르다:    [동사] (1) 裁 cái. 剪 jiǎn. 划 huá. 切 qiē. 截 jié. 断 duàn. 斩 zhǎn. 截断 jié//duàn. 划开 huákāi. 割断 gēduàn. 剪断 jiǎnduàn. 铰开 jiǎokāi. 拉断 láduàn. 割破 gēpò. 【문어】刽 guì. 천을 몇 자 잘라다 옷을 만들다裁几尺布做衣服유리를 자르다划玻璃자른 종이裁纸강관을 자르다截断钢管나무를 두 동강이로 자르다把木头截成两段나무를 톱으로 잘라 버렸다把树锯断了유리를 자르다划开玻璃 (2) 打断 dǎduàn. 剪断 jiǎnduàn.말머리를 자르다打断了话头 (3) 拒绝 jùjué. 回绝 huíjué.그녀의 정당하지 못한 요구를 자르다拒绝她不正当的要求 (4) 裁 cái. 裁员 cáiyuán. 撵出去 niǎn‧chū‧qù.사원을 자르겠다고 암시하다暗示将裁员내가 너를 자르지 못할 거 같니看我不把你撵出去
          자르르:    [부사] 光溜溜 guāngliūliū. 油光光 yóuguāngguāng. 머릿결이 자르르 윤기가 흐르다头发光滑润泽
          나자빠지다:    [동사] ☞나가자빠지다
          아르바이트:    [명사] 小时工 xiǎoshígōng. 散工 sǎngōng. 打工 dǎ//gōng. 아르바이트를 해서 학비를 벌다打工赚学费
          아르바이트생:    [명사] 打工学生 dǎgōng xuéshēng.
          내리누르다:    [동사] (1) 压 yā. 纳 nà. 揾住 wènzhù. 화를 내리누르다纳着性子 =压着火감정을 내리누르고 천천히 이야기하다揾住了性子慢慢地讲 (2) 压迫 yāpò. 压制 yāzhì. 镇压 zhènyā.다른 사람의 자유를 내리누르다压制别人的自由자신의 분노를 내리누르지 못하다压制不住自己的愤怒
          누르께하다:    [형용사] 焦黄 jiāohuáng. 【북방어】黄不唧(儿) huáng‧bujī(r). 누르께한 콩꼬투리焦黄的豆荚눈동자에는 핏발이 서있으며, 동자 아래는 누르께했다眼珠上横着些血丝儿, 下面还堆着一层黄不唧的东西
          누르다 1:    [형용사] 黄 huáng. 金黄 jīnhuáng. 길에서 가로수의 잎이 다들 누르게 변한 걸 보았다在路上看见道路两旁的树的叶子都黄了누르다 2[동사] (1) 按 àn. 摁 èn. 捂 wǔ. 초인종을 한 번 누르다按一下电铃핸드폰만 누르면 컴퓨터를 켤 수 있다按手机竟可以打开电脑한 쪽 눈을 누르고[가리고] 주위를 보다捂住一只眼睛看周围손으로 수화기를 누르다用手摁话筒 (2) 捺 nà. 抑制 yìzhì. 按捺 ànnà. 控制 kòngzhì. 遏勒 èlè. 压抑 yāyì. 揾抐 wènnà.마음의 화를 가까스로 누르다[억제하다]勉强捺住心头的怒火꽃향기는 흥분을 누르는 데 꽤 효과 있다花香对抑制兴奋颇有灵验누를 수 없는 인간의 강한 승부욕按捺不住的人的争强好胜的本能노여움을 누르다遏勒住怒火 =强压怒火평화를 유지하기 위하여, 그들은 감정을 눌렀다[억제했다]为了维持和平, 他们压抑住感情 (3) 压制 yāzhì. 压迫 yāpò.화력으로 그들을 누르다要用火力压制他们수탈 계급이 국가를 이용하여 노동자 계급을 누르다[억압하다]剥削阶级利用国家压迫劳动阶级 (4) 压 yā.이것은 만두를 찌거나 국수를 누르는 데도 쓰는 다용도의 괜찮은 밀가루이다这是一种可用于蒸馒头、压面条的多用途面粉 (5) 呆 dāi.그들은 내가 설령 이삼년 집에 눌러 있더라도 괜찮다고 한다他们说我即使在家呆个两三年也没关系
          억누르다:    [동사] (1) 抑制 yìzhì. 按捺 ànnà. 按耐 ànnài. 稳住 wěnzhù. 按住 ànzhù. 揾住 wènzhù. 禁压 jìnyā. 约制 yuēzhì. 자신의 분노를 억누르다抑制自己的愤怒격정을 억누르지 못하다按捺不住激动的心情그녀는 진력하여 격한 노여움을 억누르고 있다她竭力按耐着怒火감정을 억누르고 천천히 이야기하다按住了性子慢慢地讲자신의 비애를 억누를 수 없었다禁压不住自己的悲伤내심의 격분을 억누를 수 없다约制不住内心的激愤 (2) 压 yā. 压迫 yāpò.아무리 심한 자연재해라도 우리를 억누를 수 없다再大的自然灾害也压不垮我们다른 사람의 자유를 억누르다压迫别人的自由
          짓누르다:    [동사] (1) 积压 jīyā. 우울함이 마음을 짓누르다忧郁积压在心里 (2) 用力乱压 yònglì luànyā.
          누르스름하다:    [형용사] 嫩黄 nènhuáng. 焦黄 jiāohuáng. 浅黄 qiǎnhuáng. 과육이 누르스름하며 달고 맛있다果肉嫩黄细腻、香甜可口표면이 누르스름하게 변했을 때, 닭을 뒤집어서 다시 굽는다当表面变得焦黄时, 将鸡翻过再烤과일 껍질이 누르스름하다果皮浅黄
          누르퉁퉁하다:    [형용사] 蜡黄 làhuáng. 黄胖 huángpàng. 피부색이 누르퉁퉁한 사람肤色蜡黄者언제부터 언니의 얼굴이 누르퉁퉁하게 변하기 시작했는지 모르겠다不知从哪一天起, 姐姐的脸变得黄胖起来
          누르바히트 텐기스바예프:    努巴克特·田吉兹巴耶夫
          누르미얘르비:    努尔米耶尔维
          누르술탄 나자르바예프 국제공항:    努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫国际机场
          누르술탄 출신:    努尔-苏丹人
          누르다:    压; 压抑; 点击; 按; 忍耐; 弭
          누르술탄의 스포츠:    努尔-苏丹体育

    相邻词汇

    1. 누르께하다 什么意思
    2. 누르다 什么意思
    3. 누르다 1 什么意思
    4. 누르미얘르비 什么意思
    5. 누르바히트 텐기스바예프 什么意思
    6. 누르술탄 나자르바예프 국제공항 什么意思
    7. 누르술탄 출신 什么意思
    8. 누르술탄의 스포츠 什么意思
    9. 누르스름하다 什么意思
    桌面版繁體版English

    Copyright © 2025 WordTech Co.

    Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT